See но in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "interjection" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "well, would you look at that!", "roman": "no, palje ti še joho!", "text": "но, палє ти ше його!", "type": "example" } ], "glosses": [ "well (exclamation of light surprise, sarcastic or otherwise)" ], "id": "en-но-rsk-intj-lllew3MM", "links": [ [ "well", "well" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "well, what did you want?", "roman": "no, co ši scel?", "text": "но, цо ши сцел?", "type": "example" } ], "glosses": [ "well, come on (used as a question to demand an answer from someone reluctant to answer)" ], "id": "en-но-rsk-intj-J3TeSByN", "links": [ [ "well", "well" ], [ "come on", "come on" ] ], "synonyms": [ { "word": "гайде" }, { "word": "дай" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "particle" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 4 12 48 2", "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 6 11 48 3", "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "well, I'll go if you don't want to", "roman": "no pojdzem ja ked ti nje sceš", "text": "но пойдзем я кед ти нє сцеш", "type": "example" }, { "english": "so what then?!", "roman": "no ta co že?!", "text": "но та цо же?!", "type": "example" }, { "english": "well, alright, let it be so", "roman": "no hat, dobre, naj budze tak", "text": "но гат, добре, най будзе так", "type": "example" } ], "glosses": [ "so, well, I mean (used in speech to fill gaps, particularly at the beginning of a response to a question; filled pause)" ], "id": "en-но-rsk-particle-LwMCE2m-", "links": [ [ "та", "та#Pannonian_Rusyn" ], [ "гат", "гат#Pannonian_Rusyn" ], [ "so", "so" ], [ "well", "well" ], [ "I mean", "I mean" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes with та (ta) or гат (hat)) so, well, I mean (used in speech to fill gaps, particularly at the beginning of a response to a question; filled pause)" ], "raw_tags": [ "with та (ta) or гат (hat)" ], "tags": [ "sometimes" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "such a car he bought", "roman": "kupel avto že no", "text": "купел авто же но", "type": "example" } ], "glosses": [ "such (for emphasis)" ], "id": "en-но-rsk-particle-qdgRtiC4", "links": [ [ "же", "же#Pannonian_Rusyn" ], [ "such", "such" ] ], "raw_glosses": [ "(with же (že)) such (for emphasis)" ], "raw_tags": [ "with же (že)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "conjunction" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "the task was not easy, but I solved it", "roman": "zadatok nje bul ljehki, no ja ho rišel", "text": "задаток нє бул лєгки, но я го ришел", "type": "example" } ], "glosses": [ "but (contrastive conjunction)" ], "id": "en-но-rsk-conj-IvigVY~2", "links": [ [ "but", "but" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "common" ], "word": "алє" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn conjunctions", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn interjections", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn particles", "Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "interjection" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "well, would you look at that!", "roman": "no, palje ti še joho!", "text": "но, палє ти ше його!", "type": "example" } ], "glosses": [ "well (exclamation of light surprise, sarcastic or otherwise)" ], "links": [ [ "well", "well" ] ] }, { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "well, what did you want?", "roman": "no, co ši scel?", "text": "но, цо ши сцел?", "type": "example" } ], "glosses": [ "well, come on (used as a question to demand an answer from someone reluctant to answer)" ], "links": [ [ "well", "well" ], [ "come on", "come on" ] ], "synonyms": [ { "word": "гайде" }, { "word": "дай" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" } { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn conjunctions", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn interjections", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn particles", "Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "particle" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "well, I'll go if you don't want to", "roman": "no pojdzem ja ked ti nje sceš", "text": "но пойдзем я кед ти нє сцеш", "type": "example" }, { "english": "so what then?!", "roman": "no ta co že?!", "text": "но та цо же?!", "type": "example" }, { "english": "well, alright, let it be so", "roman": "no hat, dobre, naj budze tak", "text": "но гат, добре, най будзе так", "type": "example" } ], "glosses": [ "so, well, I mean (used in speech to fill gaps, particularly at the beginning of a response to a question; filled pause)" ], "links": [ [ "та", "та#Pannonian_Rusyn" ], [ "гат", "гат#Pannonian_Rusyn" ], [ "so", "so" ], [ "well", "well" ], [ "I mean", "I mean" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes with та (ta) or гат (hat)) so, well, I mean (used in speech to fill gaps, particularly at the beginning of a response to a question; filled pause)" ], "raw_tags": [ "with та (ta) or гат (hat)" ], "tags": [ "sometimes" ] }, { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "such a car he bought", "roman": "kupel avto že no", "text": "купел авто же но", "type": "example" } ], "glosses": [ "such (for emphasis)" ], "links": [ [ "же", "же#Pannonian_Rusyn" ], [ "such", "such" ] ], "raw_glosses": [ "(with же (že)) such (for emphasis)" ], "raw_tags": [ "with же (že)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" } { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn conjunctions", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn interjections", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn particles", "Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak no", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "no" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak no", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs,pl", "2": "no" }, "expansion": "Czech and Polish no", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "но" }, "expansion": "Russian но (no)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "но//no" }, "expansion": "Serbo-Croatian но /no", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak no. Compare Czech and Polish no for the interjection, and Russian но (no) and Serbo-Croatian но /no for the conjunction sense.", "forms": [ { "form": "no", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "conjunction" }, "expansion": "но (no)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "но" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the task was not easy, but I solved it", "roman": "zadatok nje bul ljehki, no ja ho rišel", "text": "задаток нє бул лєгки, но я го ришел", "type": "example" } ], "glosses": [ "but (contrastive conjunction)" ], "links": [ [ "but", "but" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "common" ], "word": "алє" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnɔ]" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "word": "но" }
Download raw JSONL data for но meaning in Pannonian Rusyn (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pannonian Rusyn dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.